(คลิกดูรูปใหญ่ได้นะคะ)

Title: 우 리 햄 볶 아 요 (เรานั้นมีความสุข) <--ในสำเนียงภาษาเกาหลีของ Hankyung
2006.10.28 00:34

มันเป็นวันที่แสนจะห่อเหี่ยว . .
ผมเรียก Hankyung ที่อยู่ในห้อง . .

Me: Kyungah..
Kyung: 왜 풀러(เรียกทำไมเหรอ)<--ฮีชอลเขียนวิธีการพูดของ Hankyung ในลักษณะการออกเสียงภาษาเกาหลีของ hankyung เอง เหมือนที่เค้าทำในวงเล็บแรก LOL
Me: ฉันรู้สึกหดหู่มากเลย..
Kyung: 아칸 기분 초타며(ก่อนหน้านี้นายบอกว่าว่านายกำลังอารมณ์ดีอยู่เลยนะ)
Me: ฉันอยากมีแฟน..
Kyung: 맨날 토까튼 소리해(นายพูดเหมือนเดิมอย่างงี้ทุกๆวันอ่ะ)
Me: มีแฟน มีแฟน มีแฟน มีแฟน!!
Kyung: 아 시크러!! 케임이나 크고 말해!! 너 맨날 켐만 하차나!! (อ้าาาา มันหนวกหูนะเนี่ย!! เอาไว้พูดหลังจากที่นายเลิกเล่นเกมได้มั้ย!! นายเอาแต่เล่นเกมอยู่ตลอดเลย!!)
Me: ........................................-_ㅡ++
* แล้ว Kibum ก็กลับมาหลังจากเสร็จงานของเค้า *
Kyung: 여차친구 사킬려면 케임부터 크너.. 맨날 케임만해.. (ถ้านายอยากมีแฟนนะนายต้องเลิกเล่นเกมก่อน.. นายเอาแต่เล่นเกมนี้ตลอดเลย..)
Me: ก็ได้~ ฉันจะเลิกเล่น Niniji เมื่อฉันมีแฟน!!
Kibum: พี่คิดจะเล่น 'Lineage' ไปตลอดชีวิตเลยหรอ?
Me: อืมมม..ㅡㅡ^ นายก็ไม่มีแฟนเหมือนกันนะ..
Kibum (ทำตัวปกติขณะที่เล่นเกม Niniji) เอ๋~ ผมไม่เหมือนพี่นะ~ พี่น่ะ เอาแต่เล่นเกมนี้อย่างเดียว ^-^
Me: ..............................................( ̄- ̄)a
Kibum: ...........................................( ̄- ̄)a
Me: ทีหลัง, เราสองคนควรจะมาร่วมมือทำธุรกิจห้องเกมด้วยกัน..
Kibum: ใช่เลยพี่.. กับพี่ Daehyun (ผู้ถูกเลือก) ด้วย..
พวกเรา. . ชายหนุ่มสามคนจะต้องมีความสุข ~

ㅜ_ㅜ





Translated from korean to English by Damifino @ Heechul Thread

*** ห้ามนำออกไปโดยไม่ได้รับอนุญาติ ***

----

ต่อมาอันที่ 2 ค่ะ

(คลิกดูรูปใหญ่ได้นะคะ)

Title: 가 짜 (โกหก) <-- เขียนว่า 'Gajja' ซึ่งหมายถึงการใช้โฟโต้ช็อปทำรูปปลอมขึ้นมาจากโปสเตอร์หนังเรื่อง 'Tajja' (เล่นคำจนเรางง-*-)
2006.10.28 00:39

ผม . .
ผมยังไม่เคยดูเรื่อง 'Tajja' ซึ่งทุกคนนั้นเคยดูกันมาหมดแล้ว . .
พวกเค้าบอกว่า Kim Haesu ปรากฎออกมาอย่างน่ารัก yodelly ด้วย . .(บอกทีเถอะ Yodel คืออะไร ตาฮีถึงชอบพูดนักหนา??)
แต่. .
เพราะว่านี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่พวกเค้าตัดต่อรูปผมกับผู้หญิง ผมก็เลยข้ามไป . .
Youngwoon และ Kibum ดูเหมาะมากๆ . .
Choi ของพวกเรา 'นายปากหวาน' Shiwon . .
เค้าดูเหมือน Jackson Hwang. . . .
ยังไงก็ตาม . .
เมื่อมีคน 4 คน . .
หมายความว่า 1 ในพวกเราจะต้องขาย '광 (Gwong)' . . <-- อันนี้เป็นการอ้างอิงถึงเกมที่ชื่อ "Go Stop"... เมื่อมีผู้เล่น 4 คน , 1 ในนั้นจะต้องขาย 'gwong' ของเค้าให้กับคนที่ให้ราคาสูงที่สุด และออกจากเกมไป


ตัวหนังสือบนโปสเตอร์, เขียนไว้ว่างี้ค่ะ:
"คู่หูของ Rella จำเป็นจะต้องตัดสินใจท่ามกลางการประจันหน้าครั้งสำคัญ"
Heechul: อืมมมม, ฉันไม่เห็นสนอะไรแบบนี้เลย, ทำไมนายไม่ออกไปแล้วก็เล่นเองล่ะ
Kibum: ก็แค่ไปที่ห้อง PC ไงพี่
Shiwon: พี่, ไม่ว่าคุณจะพูดยังไง, ผมก็จะปกป้องพี่เสมอI will always protect you (จริงใจ)
Youngwoon: หืม? นายไม่ได้ยินข่าวเหรอ? คนที่พวกเค้าพูดถึงน่ะคือฉันนะ (ฮี่ ฮี่)



Translated from Korean to English by Damifino @Heechul Thread

*** ห้ามนำออกไปโดยไม่ได้รับอนุญาติ ***

----

งวดนี้มาแปลช้าไปหน่อย โทดทีนะค้า อิอิ

แต่ตาฮีก็ยังฮาเหมือนเดิม เอิ้กๆๆๆ อยากมีแฟนเหรอ มาไทยจิ เอิ้กๆๆๆ แฟนรอเต็มเลย อิอิ

ขอแอบนอกเรื่องตาฮีหน่อย...วันนี้ไปงาน Virgin Hitz มาค่ะ...เหนื่อยมากกกกกกกกกก

ถ่ายรูปพารันมาตูม แต่ยังเอาลงเครื่องไม่ได้ ไม่มี card reader -*- เวรกรรมจริงๆ

ยังไงถ้าเอาลงได้แล้วจะเอารูปมาลง + รีวิวงานอีกทีนะคะ

แต่ไม่รู้ว่าป่านนั้นมันจะ outdate ไปรึยังนะ เอิ้กๆๆๆ -*-

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ฮีเขียนน่ารักอีกแล้ว

พี่เตยก็ไปมาอะผึ้ง เมื่อยขามากกกกกก

แต่ในคอนไม่ได้ถ่ายรูปอะ

ถ่ายที่สยามลงรูปที่ไดแล้วนะ เน้นไรอั้น 5555

#1 By >เตยเจ้าคะ on 2006-10-29 02:03

ฮีกับป๋าอันเถียงกันฮามากกกกก เอิ้กก
แต่ฮีกับน้องบอมเนี่ย .. อยู่ด้วยกันแล้วท่าทางจะไม่ทำอะไรนอกจากเล่นเกมเนอะ = =''
ถึงขนาดจะเปิดกิจการเกมกันเลยเชียว
(แล้วตอนแรกน้องบอมมี่จะเถียงฮีชอลทำไมอะ 5555)

อันที่ 2 ไม่ค่อยจะเข้าใจ แต่ว่ารูปตัดต่อนั่นซู๊ดยอด~
เนียนม๊ากฮ่า
ท่าทางตาฮีจะชินกับการโดนทำให้เป็นผู้หญิงไปแล้วเนอะ ^^'

#2 By ★ N a M i ☆ on 2006-10-29 21:07