ไดอารี่ฮีชอล 2007.02.06 + ข่าวนิดๆหน่อยๆ + ไดทึกกี้
posted on 06 Feb 2007 22:43 by beautyheechul in --HeeChulDiary--จริงๆเมื่อกี๊นี้ตาฮีอัพไดไป 2 เอ็นทรี่ แต่ข้าพเจ้ายังไม่เห็นคนเอามาแปลเลย
แต่ถ้ามีแปลเมื่อไหร่จะมาอีดิทอีกทีค่า เอิ้กๆๆ
ตอนนี้มีข่าวที่อยากลงก่อน...เป็นความภาคภูมิใจของคนไทยตัวเล็กๆอย่างพวกเรา
และคนที่คอสเป็นฮีชอลไปในงานแจกลายเซ็นต์!!!
อีทึก และคังอิน "ในประเทศไทย, พวกเรานั้นได้พบกับฮีชอลซึ่งตอนนั้นเค้าอยู่ที่เกาหลี?"
ผู้รายงาน Kim Ji Yeon | 02/05 10:23
กลุ่มนักร้องชาย Super Junior อีทึกและคังอินได้แบ่งปันเหตุการณ์ที่พวกเค้านั้นได้พบกับคนที่ดูเหมือนคิมฮีชอลอย่างมากในประเทศไทย.
เมื่อวันที่ 31 ที่ผ่านมา เวลาสองทุ่ม, Super Junior ได้เข้าร่วมงานประจำปี SEED AWARD ครั้งที่ 2 ซึ่งจัดขึ้นที่ B.E.C. Tero Hall ในกรุงเทพ, ประเทศไทย. และที่งานนี้นั้น, Super Junior ได้รับรางวัล "Asia Best New Artist.'
อีทึกและคังอินซึ่งฉันได้พบเมื่อเร็วๆนี้ที่รายการดนตรี ได้กล่าวถึงความรู้สึกของพวกเขา, "มันเป็นตารางงานที่ค่อนข้างเคร่งครัด, แต่พวกเราก็สัมผัสได้ถึง Hallyu (ความหมายคล้ายๆ Korean wave น่ะค่ะ) ในประเทศไทย" และ "และพวกเราก็ตกใจมากกับความรักที่พวกเค้ามีให้กับพวกเราตั้งมากมายแม้ว่าจะได้พบกับพวกเราเพียงแค่ไม่กี่นาทีเท่านั้น."
นอกจากนั้น, พวกเค้ายังกล่าวอีกว่า "มีเพียงแค่ 12 คนเท่านั้นที่ไปยังประเทศไทย เพราะว่ามันยังคงเป็นเรื่องที่ยากสำหรับฮีชอลที่ยังคงต้องพักฟื้นจากอาการบาดเจ็บที่ขา ที่จะต้องนั่งเครื่องบินนานๆ" และ "แต่เมื่อมีใครซักคนที่ดูเหมือนฮีชอลเอาซะมากๆมาปรากฎตัวต่อหน้าพวกเราในประเทศไทย, อึดใจนั้นพวกเรานั้นนึกว่าฮีชอลน่ะตัดสินใจบินตามมายังประเทศไทยซะอีก."
แต่จากการอธิบายของพวกเค้า, คนๆนั้นไม่ใช่ฮีชอล, แต่เป็นเฟนของ Super Junior .แฟนเพลงคนนี้นั้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งแล้ว เป็นแฟนเพลงที่เร่าร้อน (หรือแปลได้อีกอย่างว่ากระตือรือร้นค่ะ)ของคิมฮีชอล และแต่งกายมาในชุดของคิมฮีชอล และแม้กระทั่งทรงผมก็เหมือนกัน ซึ่งนั่นทำให้สมาชิกในวงเกิดคิดขึ้นมาวูบหนึ่งว่าเป็นคิมฮีชอลที่มาด้วย
อีทึกและคังอินกล่าวว่า "มันเป็นประสบการณ์ที่สนุกสนานมาก" และ "บางคนถามว่า ถ้าหากว่า Hallyu นั้นยังคงมีอยู่ต่อไป (ตรงนี้งงเล็กน้อยอ่าค่ะ แต่คาดว่าน่าจะเป็นประมาณว่ามีคนถามว่าถ้าหากว่านี่เป็นแค่กระแสเกาหลีล่ะ ประมาณนั้นมั้งคะ เดาโลดค่ะ แหะๆๆ -*-) , แต่พวกเราสามารถรู้สึกได้โดยธรรมชาติระหว่างการเดินทางไปยังประเทศไทยครั้งล่าสุดนี้ มันเป็นประสบการณ์ที่ดีมากๆเลย" แล้วก็ยังได้แสดงถึงความซาบซึ้งให้กับแฟนๆที่มอบความรักมากมายให้กับพวกเค้าด้วย.
<저작권자ⓒ 'Realtime Entertainment, everything about stars' StarNews>
DO NOT take out of this thread without permission by Damifino.
Translated from Korean to English by Damifino@Soompi.
Thai translate by tsubasa_haido
***กรุณานำออกไปพร้อมเครดิททั้งหมดนะคะ***
เหอๆๆ อยากจะบอกว่าตอนที่เจอข่าวนี้นี่กรี๊ดเลยค่ะ ไม่คิดว่าทึกกี้และพี่หมีจะเอาไปพูด
นับว่าเป็นเรื่องน่ายินดีจริงๆค่ะที่เค้าจำได้ แล้วก็มีความสุขกับช่วงเวลาที่อยู่ในเมืองไทย
ยินดีกะโต๋เต๋ด้วย ทีนี้เอสเจก็จำได้แล้วน่อ เอิ้กๆๆๆ แต่ไม่รู้อีเจ้คิดยังไงมั่ง ไม่เห็นอัพเรื่องนี้เลย...
แต่จริงๆก็ไม่ใช่เรื่องนี้เรื่องเดียวหรอก เรื่องเกี่ยวกะไทยเนี่ย อีเจ้ไม่มีอยู่ในหัวเลยล่ะ เหอๆๆ TT^TT
ว่าแล้วก็ลงรูปเต๋หน่อย กรี๊ดกร๊าดดดดด ชอบรูปนี้อ่ะ เหมือนๆๆๆ คอสวยเพรียวมากมาย

พูดกันตามตรงนะคะ ว่าโต๋เต๋อาจจะไม่ได้เหมือนอีเจ๊อะไรมากมายชนิดแยกไม่ออกอย่างที่หนุ่มๆพูดไว้ซะเว่อร์
แต่ก็อยากให้คิดว่านี่ถือเป็นความกล้า และความรักที่เค้ามีให้กับเอสเจที่ทำให้เค้าทำแบบนี้
อีกอย่างมันสร้างสีสันให้กับหนุ่มๆด้วย ถ้าใครได้อยู่ในห้องแจกลายเซ็นต์รอบนั้นพอดีน่าจะรู้
ว่าบรรยากาศมันค่อนข้างผ่อนคลายขึ้นเยอะเลย ดังนั้นไม่อยากจะให้มีการหมั่นไส้อะไรเกิดขึ้นอ่าค่ะ
รักเอสเจเหมือนกัน รักกันไว้ดีกว่า เค้าได้ดีก็อวยพรค่า ฮิ้วววววววววววววว ^0^
และนอกจากข่าวนี้แล้ว ก็มีอีกข่าวนึงค่ะ ตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้วๆล่ะค่ะ แต่เอามาลงเผื่อคนยังไม่รู้นะค้า ^^
ใครคือ 'Magolpi'.. DBSK-SuJu, การปรากฎตัวร่วมกัน
รายงานข่าวโดย Kim WonGyum | 01/29 11:31
'ใครคือ Magolpi?'
DBSK ซึ่งได้รวบรวมเอารางวัลอันดับ 1 ในงานประกาศรางวัลทางด้านดนตรีเมื่อปีที่แล้วเอาไว้มากมาย และ Super Junior ซึ่งก็กวาดเอารางวัลศิลปินหน้าใหม่มาไว้ด้วยเช่นกัน กำลังจะกลายเป็นหัวข้อสนทนาสำหรับแผนการที่จะไปปรากฎตัวในมิวสิควิดิโอของนักร้องหญิ
งหน้าใหม่.
และผู้ที่จะได้วง 'Super Groups' ทั้งสองไปแสดงในมิวสิควิดิโอของเธอนั้นคือนักร้องสาว Magolpi. นักร้องสาวที่มาพร้อมกับชื่อที่ไม่คุ้นหูคนนี้นั้น เธอเป็นศิลปินคนใหม่ที่ นักแต่งเพลง Yoon Myung Sun ซึ่งเขียนเพลงให้กับ Jang Yoon Jung ในเพลง 'UhMuhNa, Eru ในเพลง'Black Sunglasses,และ ' Kim Jang Hoon ในเพลง 'Honey' จะแสดงออกให้เห็นถึงแนวดนตรีที่แตกต่างออกไป. โดยเฉพาะอย่างยิ่งการกลับมาเป็นผู้จัดการเองของ Yoon Myung Sun , เค้านั้นเคยเป็นผู้จัดการให้กับ Park Jin Young มาก่อน, จากการที่เค้านั้นแต่งเพลง, เค้าจะสร้างสรรค์และควบคุมมันขึ้นมาด้วยตัวเองในแนวทางเฉพาะตัว ดังนั้นมันจึงเป็นงานที่เป็นหัวข้อที่ถูกกล่าวถึงในวงการดนตรี.
เพลงเปิดตัวของ Magolpi นั้นคือ 'Fish' มิวสิควิดิโอนั้นจะได้พบกับ มิคกี้ ยูชอน จาก DBSK และ คิมฮีชอล , คังอิน และชินดอง ซึ่งจะเป็นตัวแทนจาก Super Junior. ยังไม่แน่นอนว่าพวกเค้านั้นจะได้รับบทอะไรกันบ้าง
มิวสิควิดิโอของ Magolpi , ซึ่งจะถ่ายทำกันในวันที่ 10 กุมภาพันธ์นี้, ไม่ได้มีแผนการเอาไว้เฉพาะกับ DBSK และ Super Junior เท่านั้น, แต่ยังมีอีก 5 กลุ่มของนักร้องติดอันดับอีกด้วย,ดังนั้นดูเหมือนว่ามันจะรวบรวมเอาความน่าสนใจเอาไว
้อย่างมากเลยทีเดียว.
(ต่อจากตรงนี้ก็พูดถึงว่าเนื้อเพลงจะออกมาเศร้าโศกเรียกน้ำตาแสนสาหัสอ่าค่ะ)
모바일로 보는 스타뉴스 "342 누르고 NATE/magicⓝ/ez-i"
Reporter Kim WonGyum (gyummy@mtstarnews.com)
DO NOT take out of this thread without permission by Damifino.
Translated from Korean to English by Damifino@Soompi.
Thai translate by tsubasa_haido
**กรุณานำออกไปพร้อมเครดิททั้งหมดนะค้า**
---
อยากจะบอกว่า ถ้าแค่มิคกี้เนี่ยให้มาเล่นเอ็มวีซึ้งๆเศร้าๆพอจะจจิ้นออก....
แต่พอบอกว่ามีอีเจ๊ด้วยเนี่ยก็ยัง...เอ่อ...พอกล้อมแกล้ม...
แต่พอได้ยินว่ามีพี่หมีอีกก็แบบว่า....อ่านะ พี่หมีน่าจะทำได้แหละ...
แต่พอเจอชินดองเข้าไปเนี่ยก็แบบว่า...เฮ้ย!!!! มันจะเศร้าลงเหรอฟะเนี่ยยยยยยยยยยยยยยย ไอ้บ้าตั้ง 3 คน!!! (ไม่รวมมิค) ก็รอดูกันต่อไปนะก๊ะ เอิ้กๆ
แล้วก็ต่อด้วยไดทึกกี้เลยค่ะ อ่านแล้วน้ำตาซึม
[LEETEUK] Diary Entry
2007.02.05 at 05:29 AM
ขอบคุณ...วันนี้เป็นครั้งแรกที่พวกเราได้มาอยู่ด้วยกันหลังจากผ่านมาระยะนึงแล้ว ใช่มั้ย?^^
ผมมักจะรู้สึกสะเทือนอารมฌ์ในขณะที่ได้เห็นลูกโป่งสีน้ำเงิีนแซฟไฟร์บลูเหล่านั้น...ㅜㅡ
จากนี้เป็นต้นไป, ผมจะทำให้พวกคุณนั้นยิ่งภาคภูมิใจกับการที่ได้เป็น ELF มากยิ่งขึ้นไปอีก..
พวกคุณรู้มั้ย..หากว่าปราศจากพวกคุณแล้ว...ผมที่ยังคงอยู่นี้..ก็ไม่ได้มีค่าต่ออะไรเลย..
ขอบคุณกับการที่ทำให้ผมได้เปล่งประกายแสงออกมา...
เหมือนกับดวงดาวที่ไม่สามารถเปล่งประกายแสงออกมาได้ด้วยตัวของมันเอง..ด้วยกัน..ทำให้แสงเปล่งประกายออกมา..
ขอบคุณ..จริงๆเลย...สำหรับการที่ำให้ผมได้รู้ถึงเหตุผลที่ผมจะต้องมีชีวิตอยู่ต่อไป, นั่นล่ะคือเหตุผลที่ผมยังคงอยู่..
Credits to nonwinky (& La'MISS:fairy's ex-terrible translation ㅎㅅㅎ)
May be taken out with full and proper credits
Including the three bottom lines, THANKYOU.
Thai translate by tsubasa_haido
***กรุณานำออกไปพร้อมเครดิททั้งหมดนะคะ***
ทึกกี้คะ....สมแล้วค่ะที่เป็นหัวหน้าวง ยอดเยี่ยมไปเลย!!!!
แล้วก็ปิดท้ายบล๊อกวันนี้ด้วยรูปจาก sukira + chunji ที่วันนี้ข้าพเจ้านั่งฟังกันหูดับ
คนเยอะมากมายทั้ง 2 รายการเลย...เปิดพร้อมกันเลยยิ่งไปกันใหญ่ -*-
sukira วันนี้เกสท์เป็น ACE จาก พารัน (กรี๊ดดดด) / เทฮวา และ คริส จาก battle ค่ะ
ส่วน chunji วันนี้มีอุคกี้และชินดองมาค่ะ แต่ข้าพเจ้าไม่ทันได้แคปไว้ง่ะ แบบว่าเปิดไม่ขึ้นแล้วตอนนั้น เน็ตเน่าตาย เอิ้กๆๆ -*-




ฮารูปสุดท้าย เหมือนพี่หมีมองเห็นฮยอกจ๋ากะทึกกี้เลย กรั่กๆ
chunji ของพี่หมีไม่มีอะไรมากอยู่แล้ว เห็นแต่หน้าพี่หมี พูดๆๆๆ เอิ้กๆ
แต่ sukira นี่สิ ได้ยินอะไรไทยๆด้วย แล้วก็เอชที่รักพูดถึงอีเจ้ด้วยข้าพเจ้าว่าได้ยินผ่านๆ
นอกจากนั้นสองหนุ่มใน sukira กินกันเก่งมากกกกกกกกกกกกกกกกกก ฮยอกจ๋านี่กินกล้วยเข้าไปจะครบเครือนึงแล้วมั้งเนี่ย เหอๆ
2 ชม. ที่ดู sukira ก็เหมือนมาดูผู้ชายนั่งกินกล้วย...เหอๆๆ (เอิ้กกกก คิดลึกไปแล้วข้าพเจ้า *p*)
ไว้จะมาอีดิทไดอีคุณนายนะค้า เอิ้กๆๆๆ
---ดิทๆๆ---
คุณคนที่ถามเรื่องวิธีฟังรายการของพี่หมีกะเยเย่นะค้า
รายการของเยเนี่ย เราจำได้ลางๆว่ามันไม่ได้มีให้ดูเป็น webcam อ่าค่ะ
มีแต่ให้ฟัง นอกจากบางโอกาสถึงจะมีให้ดู เลยไม่ได้ตามหามาฟังอ่าค่ะ
เพราะฟังอย่างเดียวมันไม่รู้เรื่องง่ะ ขอโทษด้วยนะค้า m(_ _)m
ส่วนของพี่หมีนั้นง่ายนิดเดียว ง่ายมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก
คลิกเข้าไปตามนี้เลยค่ะ...แล้วก็รอโหลด เด๋วก็ขึ้นค่ะ เอิ้กๆ >>>Chunji Radio<<<<
edit @ 2007/02/06 23:31:48
มาเพิ่มอีกแล้ว ...
อันนี้นานพอดูแล้วนะคะ Damifino เธอเพิ่งเอามาแปลค่ะ...
ฮีอัพลงในแฟนคาเฟ่ค่ะ...เมื่อวันที่ 22 เดือน 1....วันที่แคนเซิ่ลไฟลท์มาไทย TT^TT
MOOD: [샤방샤방~ (^- ^*)=b]<-- 'Shabang Shabang' แปลว่ามีความสุขค่ะ (มีความสุขแป๊ะอะไรของแก๊!!!!ไม่มาไทยเนี่ยยยย)
TITLE: 내 가 너 무 (ผมน่ะ...มากไปแล้วรึเปล่า)
DATE: 2007.01.22 15:06
ผมนำพาเหล่ากลีบดอกไม้ให้เข้าสู่โลกแห่งเกมมากเกินไปรึเปล่านะ. ..
ฮึ่ม..
(-┏)
อาจจะเป็นอย่างงั้นนะ แต่ว่า..
การเล่นเกมน่ะเป็นสิ่งที่ดี
มันดีซะกว่าการออกไปดื่มเหล้าเมาและจับกลุ่มใช้เวลาไปวันๆหรือไปต่อสู้กัน
ปัญหาก็คือ!!
แล้วหน้าที่ของนักเรียนล่ะเราจะว่ายังไงดี?
หน้าที่ที่ปฏิเสธไม่ได้อยู่แล้วก็คือการเรียน, แต่ที่ผมหมายถึงก็คือสิ่งที่คุณจะมาสนุกได้ชั่วครู่เพื่อเติมเต็มสิทธิพิเศษของเค้า
ก็แค่พูดปกติธรรมดา..
มาลองคิดแบบนี้ดูนะ, ถ้าหากว่าผมตัดสินใจเลิกถ่ายละครแล้วหันมาเล่นเกมทั้งวันทั้งคืนล่ะ?
คนรอบข้างผมจะพูดว่ายังไงกันบ้าง?
"ไอ้คนบ้า"
นั่นเป็นคำตอบที่ถูกต้อง (ถามเองตอบเอง 1 คน แต่ 2 บทบาท..-┏)
ที่ผมพยายามจะพูดก็คือไม่มีคนที่สามารถจะมีชีวิตอยู่ได้โดยมีน้ำอัดลมเพียงอย่างเดีย
ว.
ถ้าหากว่าคุณดื่มมันบ่อยๆคุณก็จะรู้สึกสดชื่น, แต่ถ้าคุณดื่มมันอย่างต่อเนื่องล่ะก็..
*หอบ*.. (อารมณ์ฮีประมาณว่าเหนื่อยอ่าค่ะ พยายามจะอธิบายให้เข้าใจจนเหนื่อย -*-)
เพื่อที่จะอธิบายมันให้กระจ่างอีกครั้งนึง
การเรียน = มื้ออาหารหลัก
เกม = น้ำอัดลม
โอเค้?
สิ่งที่ดียิ่งกว่าเกมน่ะเหรอ? ออกไปกับเพื่อนๆและว่ายน้ำไปในลำธาร, เล่นเกมบ้านคางคกกัน อะไรแบบนั้นล่ะมั้งถ้าให้ผมเดานะ?
ผมนั้นเก็บซ่อนความรู้สึกภาคภูมิใจของผมได้ยากมาก เมื่อได้เห็นโพสที่มีทัศนคติในแง่บวกบน 'KiseKi'
สร้างสรรค์, พบปะ, และเพลิดเพลินไปกับเพื่อนมากมายผ่านทาง 'ผม,' ติ๊ง ทานข้าวเช้า, ติ๊ง ทานข้าวเที่ยง.. (เป็นเสียงเหมือนเวลาเคาะกระดิ่งเรียกทานข้าวอ่าค่ะ)
การทักทายที่เต็มไปด้วยความรู้สึก..
ฮี่~♡
ด้วยความหวังที่จะให้พวกคุณได้พบปะสังสรรค์ซึ่งกันและกัน และใกล้ชิดกันมากขึ้น, ผมจะออกไปทำงานล่ะ!!
DO NOT take out of this thread without permission by Damifino.
Translated from Korean to English by Damifino@Soompi.
Translate to thai by tsubasa_haido @ HC's home in popcorn
**กรุณานำออกไปพร้อมเครดิททั้งหมดนะคะ**
วงเล็บที่เป็นสีเขียวคือฮีเขียนเอาไว้อยู่แล้วนะค้า ถ้าเป็นวงเล็บของข้าพเจ้าจะเป็นสีม่วงค่า
มาต่อแล้วววว ไดของตาฮีเมื่อวาน 2 เอ็นทรี่ค่ะ ไม่ต้องสงสัยเลยถ้าเอ็นทรี่ีนี้จะยาวเป็นงู เหอๆ
(คลิกดูรูปขนาดจริงได้นะค้า)
2007.02.06 20:48
ผมของผมมันยาวซะจนน่าตกใจ
บางที . .
มันคงจะไม่ได้ตัดออกเลยซักครั้งตั้งแต่ที่ผมเข้าโรงพยาบาล . . ?
อา ~
ผมจะไปตัดมันออกซักหน่อย -_ㅡ++
ผมยังคงมีร่องรอยของผมสีบลอนด์ที่ผมเคยทำเมื่อตอนช่วงละครเรื่อง 'Bad Family' อยู่ ดังนั้น
บางครั้งผมก็เลยมีเซลล์รากผมที่ไม่แข็งแรงนัก
ถ้าหากว่าผมของคุณยาวล่ะก็, สำหนับเรื่องนึง
มันจะไม่สะดวกเลาที่คุณกิน
มันจะไม่สะดวกเวลาที่คุณล้างหน้า
มันจะไม่สะดวกเวลาที่คุณนอนหลับ
แต่เหตุผลที่ผมยังคงไว้ผมต่อไปน่ะเหรอ ? ?
ผมอยากจะลองทำทรงเรกเก้เดร๊ดซักครั้งนึงก่อนจะไปตัดน่ะ . . (-┏)
DO NOT take out of this thread without permission by Damifino.
Translated from Korean to English by Damifino@Soompi.
แปลเป็นไทยโดย tsubasa_haido
**กรุณานำออกไปพร้อมเครดิททั้งหมดนะคะ**
อยากคะแนนตกก็เอาเลยค่ะคุณ กร๊ากๆๆๆ
แต่ว่าเห็นบอกว่าอยากทำมาหลายรอบแล้วนะไอ้เรกเก้เดร๊ดเนี่ย จะรอดูนะเคอะ -*-

(คลิกดูรูปขนาดจริงได้นะค้า)
Title: 作 品 (องค์ประกอบ)
2007.02.06 21:01
ช่างถ่ายภาพมืออาชีพ โฟโต้แมนชินดอง
นายแบบรองเท้าแดงฮีนิม ผู้ซึ่งมีรองเท้าสีแดงมากกว่า 5 คู่ในบ้าน
หัวข้อขององค์ประกอบนี้นั้นสมบูรณ์แบบบในการแยกขาที่เจ็บปวดออกห่างจากกัน ซึ่งคล้ายกับการแยกขาออกกว้างๆของปลาหมีก
จุดมุ่งหมายนั้นก็คือโลเกชั่นที่อยู่ๆก็เกิดความรู้สึกปุบปับ (อยากถ่ายรูป) ขึ้นมา และถุงเท้าสีชมพูที่แอบมองเห็นได้ผ่านทางด้านบนของรองเท้าสีแดง (ศิลป์เหลือเกิ๊นนนนนนนนนนนนน -*-)
ตอน ..ฮันกยองเมื่อเห็นความเจ็บปวดของฮีชอลที่พยายามจะแยกขาของเค้าออกจากกันก็เลยพูดว่า..
(เฮ้ยยยยย ประโยคนี้...ข้าพเจ้าคิดลึกไปโน่นนนนนนนนนแล้ว แยกขงแยกขาอะไรก๊านนนน อี๊ซซซซซซซซ >_<)
ฮันกยอง: 너토 나춰럼 팔레 패워야해! 평신~ 몸 친촤 뻐펏테ㅎㅎ<-- (ตาฮีเขียนในสำเนียงแบบป๋าเช่นเคยค่ะ)
(นายน่ะต้องมาเรียนบัลเลต์แบบฉัน! ปัญญาอ่อนเอ๊ย~ ตัวนายอ่ะแข็งทื่อ(หรือแปลอีกอย่างได้ว่าเก้งก้าง) เลยนะ ฮิฮิ)
Me:(-┏)
ไม่หรอก ผมก็แค่เล่าให้ฟังน่ะ . . คุณไม่มีทางรู้หรอกว่า, คำพูดพวกนี้จะถูกพูดออกมา ㅡㅡ^
DO NOT take out of this thread without permission by Damifino.
Translated from Korean to English by Damifino@Soompi.
แปลเป็นไทยโดย tsubasa_haido
***กรุณานำออกไปพร้อมเครดิททั้งหมดนะคะ***
และปิดท้าย (ซักที) กับเรื่องของป๋าขาค่ะ
เมื่อวานนี้ป๋าฮันได้เดินทางกลับไปบ้านเกิดของตัวเองค่ะ พร้อมกับอีซูมานผู้บริหารของ SM
ซึ่งทำให้แฟนๆหลายคนกลัวเรื่องข่าวลือที่เกิดขึ้นช่วงก่อนหน้านี้จะเป็นจริงค่ะ
นั่นก็คือมีข่าวมาว่า ตอนนี้มี Trainee คนจีนในค่ายของ SM กลับมาจากอเมริกาแล้ว
และอาจจะมีการให้ฮันกยองออกจากเอสเจและไปฟอร์มวงขึ้นใหม่กับคนจีนด้วยกันค่ะ
ประกอบกับช่วงนี้ป๋าขาก็หายหน้าไป ในรูป officail ที่ออกมาใหม่ก็ไม่มีป๋าซะงั้น แล้วก็ไม่มีใครมาชี้แจงด้วย
แล้วนี่อีซูมานก็ไปจีนกับป๋าอีก แฟนๆเลยพากันตระหนกค่ะ ก็มีส่วนนึงไปโพสลงใน cy ของป๋า
ซึ่งป๋าก็จัดการมาตอบเรียบร้อยแล้วค่ะ..

ฮันกยอง - ไม่หรอก, พวกเราจะไม่ทำแบบนั้น พวกเรา SJ จะอยู่ด้วยกันตลอดไป 10 ปี 20 ปี ตลอดไปเลย
ตอบได้สมเป็นป๋ามากมายอ่าค่ะ อบอุ่น...แต่ถึงอย่างงั้นก็วางใจไม่ได้หรอกค่ะเหอๆๆ
ถ้าเกิดอีซูมานจะลุกขึ้นมาสั่งให้ทำจริงๆใครๆก็ค้านไม่ได้หรอกค่ะ
ขนาดวงดังระดับบิ๊กๆของเกาหลีอย่าง H.O.T ที่เคยพูดว่าจะไม่แยกกัน ก็ยังยุบวงไปแล้วเลย เหอๆๆ..
แต่ก็อย่าเพิ่งคิดอะไีรไม่ดีเลยค่ะ มันอาจจะไม่ได้เลวร้้ายอย่างที่เราคิดกันก็ได้ เหอๆๆ
edit @ 2007/02/07 13:20:51


พี่ๆปลาบปลื้มมมม
ไฟท์ติ้งนะคะ

#1 By ~ToTe~ on 2007-02-06 23:05